Keine exakte Übersetzung gefunden für درجة الشدة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch درجة الشدة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • We propose the addition of a fifth element which would read as follows:
    “ألا تكون درجة الشدة معيارا كافيا لقيام جريمة التعذيب”.
  • I'm going to have to increase the voltage. I'm sorry, son.
    .يجب أن أرفع درجة شدة التوتر .أنا آسف يا بني
  • Furthermore, a tool for the classification of the severity of crises would benefit the rapid response window of the CERF.
    ووجود أداة لتصنيف درجة شدة الأزمات يساعد أيضا نافذة الاستجابة السريعة للصندوق.
  • Because the last young lady I talked to asked me how severe my Asperger's was.
    سألتني لاي درجه تصل شدة مرضي "Asperger مرض التوحد"
  • I couldn't believe how big it was, how loud it was.
    لم أصدّق درجة الضخامة و الشدّة
  • In Zimbabwe, the overwhelming majority of the poor live in rural areas and poverty is deepest in the low rainfall areas of Matabeleland South, Masvingo and Matabeleland North provinces.
    وفي زمبابوي، تعيش الأغلبية الساحقة من الفقراء في المناطق الريفية ويبلغ الفقر أقصى درجات الشدة في المناطق القليلة الأمطار في مقاطعات ماتابيليلاند الجنوبية وماسفينغو وماتابيليلاند الشمالية.
  • It confirms that, even in such extremity, an African State can emerge from civil war when its leaders are determined, when the African community is resolutely involved, and when its international partners, beginning with the Security Council, assume their full responsibilities.
    وهي تؤكد أنه حتى مع بلوغها درجة الشدة المتناهية، يمكن للدولة الأفريقية أن تخرج من الحرب الأهلية عندما يعقد قادتها العزم، وعندما يشارك المجتمع الأفريقي بعزم، وعندما يضطلع شركاؤه الدوليون، بدءاً بمجلس الأمن، بكامل مسؤولياتهم.
  • Never seen a fever spike this fast before.
    لم أشاهد درجة حرارة ترتفع بهذه الشدة من قبل
  • We believe also that the problems faced by low-income countries are too profound to be ignored by the international community.
    ونعتقد أن المشاكل التي تواجهها البلدان المنخفضة الدخل قد بلغت درجة من الشدة بحيث لا يمكن للمجتمع الدولي أن يتجاهلها.
  • Climate change will affect the physical parameters of the oceans, such as temperature, strength of currents and chemistry, and these impacts are becoming increasingly evident.
    وسيؤثر تغير المناخ على البارامترات الفيزيائية للمحيطات، مثل درجة الحرارة، وشدة التيارات، والخصائص الكيميائية، وقد بدأت هذه الآثار تزداد وضوحا.